jake
Valued Member
Order of Excellent Service
Posts: 308
|
Post by jake on Jun 21, 2007 6:00:56 GMT -5
tomun: to please e.g. Du tomest men I like you tomov friend Friditud: ally
|
|
jake
Valued Member
Order of Excellent Service
Posts: 308
|
Post by jake on Jun 21, 2007 6:02:13 GMT -5
Craitaidakolek eth Irídai Friditud: Craiteland is Iridia's ally. Sei ura Friditud: be allies with us. Friditudung: alliance.
|
|
jake
Valued Member
Order of Excellent Service
Posts: 308
|
Post by jake on Jun 21, 2007 6:04:36 GMT -5
Gui geje an gakem: I go to school. Gui ging an gakem: I used to go to school. Gui love den: I love you. Gui lovde den: I used to love you.
|
|
jake
Valued Member
Order of Excellent Service
Posts: 308
|
Post by jake on Jun 21, 2007 6:05:06 GMT -5
Kome an Iridiam: come to Iridia.
|
|
jake
Valued Member
Order of Excellent Service
Posts: 308
|
Post by jake on Jun 21, 2007 6:57:00 GMT -5
vord: word
|
|
jake
Valued Member
Order of Excellent Service
Posts: 308
|
Post by jake on Jun 21, 2007 6:57:28 GMT -5
rhaikod: rule vordrirhaikod: grammar
|
|
jake
Valued Member
Order of Excellent Service
Posts: 308
|
Post by jake on Jun 21, 2007 6:57:51 GMT -5
vesaivord: noun machvord: verb
|
|
|
Post by craitman on Jun 21, 2007 16:43:08 GMT -5
Also, if I translated your language( does it literally mean language of Craitland) it might be Craitaidakoleksga or with the new idea, Craitailantsga. Or, if I said Craitaiga it would mean language of the Craits or Craitish. What do you think about those ones? Cräitelandóspul you mean? well "spul" is "speech" so it's technically "the Cräiteland-version of speech" if you know what i mean.
|
|
|
Post by craitman on Jun 21, 2007 16:43:47 GMT -5
Kome an Iridiam: come to Iridia. cóma tuó Iridija
|
|
|
Post by craitman on Jun 21, 2007 16:44:20 GMT -5
|
|