Central Vocabulary « Result #2 on Jun 16, 2009, 3:19pm »
Irídiaiga vocubalury drykun: to take prabun: to test, examine hjefun: to have folg; nation/ race/ people. folje; woman of your race/ country, etc. folgel: countryman. folgek: countryperson.
ulek: chamber
darkun: to govern bien: to be. gien: to go. nas: wet mithek: water man: man mensh: human. mensha: humanity Hjei: yes Nei: no Kong, Kongel, Konje, Konga: monarch, king, queen, monarchy
Dakel – Emperor jomarka: good dag: day ( 24 hours approx0 daga: daytime nachd: night Vocha: week Kaban: bag Rhaikun: to rule Dakelesrhaika: empire Kongelesrhaika: kingdom Folgirhaika: democracy Irídiaiga: the Iridian language hlebun: to live vrhỳd: peace Gak: school Gakov: student Irídiaiv: person from Iridia gulth: gold gultha: money gulthod: currency tudcha: micronation tudchav: micronationalist Irídiaiv: iridian Tudihjeid: nationhood jomárkahjeid: goodness imun: for there to be jhioun: to see jhioa: sight komen: to come velden; to become/ passive auxillary gejen: to go theidod: tense jhblegun: to speak tomun: to please e.g. Du tomest men I like you tomov friend Vrhiỳditud: ally Vrhiỳditudeng: alliance. vold: word rhaikod: rule voldrirhaikod: grammar vesaivold: noun magvold: verb vemke: woman forhun = to want forha = will jashehjun: to happen prodvirun: to happen Koch: Red
Faur- big Veineth: small Medium : Chyfrung Dal : Tall - Short: anidiv Glaus: Blue
Melinn: Yellow
Geuyrth: Green
Porfor: Purple
Orhén: Orange
Binch: Pink
Dy: Black
Geuinn: White beil - axe nehjun - to sew vesp - wasp thyalun - to count ulmo - elm ( tree) daub - deaf xartun - to start shun - beautiful bvert - horse glyg - luck/ fortune ( not happiness) vrhei - free, liberal, unregulated dankun - to thank etol - noble/ precious mud - courage xurm - storm, gale, attack, assault thyan - tooth veld - world vett - cousin dauun - to thaw jhejolun - to sail saft - juice rhittun - to ride to war ameis - ant achtun - to respect/ to pay attention to. krau - grey kroth - big, great, tall, etc shrukun - to swallow jherthun - to joke jhythun - to protect vint - wind theid - time xrafun - to punish xaub - dust dorf - peat xumm - silent/ dumb ( not stupidity, inability to speak) puthun - to clean hlyam - lame hleib - body hliýbun - to love hlant - land/ countryside hjajun - to hunt kaufun - to buy merkun - to notice jhvert - sword veisa - method, means, tune veit - wide, long, broad najol - nail mytho - wooly hat hladon - shop eis - ice/ice cream eison - iron eitol - vain ofon - open, frank, vacant -old - a place where something happened nuth - nut gverho - spring/ source kfax - nonsense/ rubbish ( not environmental rubbish0 kfarho - jellyfish rhechun - to rake raunun - to whisper/ to murmur jhbet - late jhenf - mustard djrhekkun - to stretch djhrhenc - strict xute - mare ku - cow vish - fish vrhethun - to eat like an animal pfrauun - to brew pf*g - stream pfauun - to build/ to construct/ to make pfaum - tree deil - part/ share/ component datho - paw drheibun - to drive dom - cathedral mont - moon mix - manure mensh - person eid - oath efoy - ivy brhennun - to burn (iv) berc - mountain dunkol - dark efa - eternity erth - ore foljun - to follow nalbo - scar foyol - fire hjeid - ness/ hood ( German heit) geid - ness/ hood (German keit) lig- like/ ly ( German lich) ish - ish ic - y/ ic/ ique etc (German ig) jhu - lake jheula - soul sau - sow satt - full up mang - some viýl - lots/ many / much hjyar - year hjorn - horn hjorth - wood hjelb - bitter krath - grass kratt - smooth ald - old veulun - to make a mistake, to miss, to lack faul - lazy shavd- shape/ -ship ( German schaft) Bvirth - mushroom / fungus bvlejun - to look after/ to care for albeidun - to work verfun - to throw kunen - to be able to ( to have the ability to) vithen - to know how to mujen - to be possible mythen - to have to (german muessen) dyrfen - to be allowed to betun - to pray bittun - to ask for / to request hleurun - to teach hleidun - to suffer ei - egg biýno - bee obol- over untol - under/ among um - around jejon - against/ opposite / anti vejon - because of / due to droth - in spite of nebon - next to vei - away from bei - at ( house of) near jax - guest inn - in fol - before/ in front of ohjo ( conjunction) - before nag - after jheit - since hjintol - behind mittol - by means of samt - along with ono - without hjebun - to lift hlujun - to tell a lie thiýun - to draw ( not art) , to pull rheitun - to ride ( animal) rheif - ripe/ mature bvendun - to seize/ to distrain hlog - hole gliýt - member/ limb vitterun - to scent/ to suspect jhbyrun - to perceive javinnun - to win/ to gain fanjo - cheek - bar - -able/ ful ( German -bar) maul - mouth vyljun - to choke hjerp - bitter juljol - throat arsh - I shall say gluteus maximus alg - bad, evil drhohjun - to threaten duldun - to tolerate dulg - through pfoto - paw bvlykkun - to pick/ to pluck / to gather bvlyjun - to plow bvytho - puddle hlerch - larch hlobun - to praise majon - stomach miýthun - to rent/ to hire max - mast kot - excretement krut - toad grhenkun - to insult kolb - basket gnikkun - to crack gniý - knee krub - log glippo - cliff/ reef/ obstacle glimmun - to climb hjammolun - to suffer imbith - snack impfun - to vaccinate hjortun - to hoard hjoso - pair of trousers hjuf - hoof hjyft - hip hjypfun - to hop hjelm - helmet / rudder hjerthok - duke/ duchess hjoy - hay rar - rare biýjun - to bend English __ Iridíaiga General Discussion__mekthokola tarhjeng The Pub__ Drag shuntes Office of the Emperor___ Hjifatol drages Dakels or Dakelshjifatol Office of the Prime Minister___ Hjifatol drages Jolukkuvetes or Jolukkuveteshjifatol National Assembly__ Tudliga Althégjeng Ministry of home affairs__Kuveta Ínnhlantesugjeka Ministry of foreign affairs__Kuveta Úshlantesugjeka Ministry of culture___ Kuveta tarshadalmai or Tarshadalmaikuveta Ministry of defence___ Kuveta Eljhýthengi or Eljhýthengikuveta Department of archaeology__ Kuveta Rhejéthai or Rhejéthaikuveta Iridian democratic party Folgirhaikiga Rhyma Irídiai Falangist party of Iridia: Falángixrhyma Irídiai General__ mekthokot Government__ umánorfa Ministries__ Kuvetas Departments__ Deilas political parties__ Pohliítigas Rhymas Forum statistics: Forai Diraxólinas Users online: Magunthos Kaytoros ( will be changed as I learn grammar better)
For: dral God: voya And: dar jomarka: good dag: day jomárka dag: hello, bye, good day nompfra: name madrhe; mother tos: a, an pader: father imeth: there is imen; there are (these verbs are used like the English word 'have or has' when talking about who is in your family) hjermane: sister hjice: daughter hjermanel: brother hjerman; sibling jol: one cach: two familja: family Efamjhytho: parent bvjetrel: Peter Kravd: power Efa: eternity Weil: because Dakolek: country Hjerha: greatness, glory Morja: morning Noy: new Funkolun: to sparkle Meila (a) : mile Andol: other Veltábunthel (m) : male cook Diýnunthel (m) : male servant Inel (m): male dog Uxun: to learn, study Jarton (n): garden Veltábold (n): kitchen Xrath (n): street Jhreibun: to write Jhedun: to sit Tabold (n): dining room Hjalun: to drink Xrapun: to sleep
Re: Translations « Result #6 on Jun 3, 2009, 4:33am »
Here is the current translation of the Lord's Prayer. Unfortunately I lost my latest notes, so some of this might change. Ur paderlek inuth hjimmohlam, Dina nompfra veldoth velhjéilict. Dina rhaika komoth. Dina Forha jashehjoth. Viý inuth hjimmohlam, viý uth ertem. An ur arhdagiblot jebox uth usi hjoyte, Dar uth usi, veljébox uras shulds, Viý vi veljeben uth uren vershúldunthen. An usi rhetox Algai. Weil dina draga Rhaika dar draga Kravd dar draga Hjerha efam ben. Bioth.
Dorothea, if you are still there, I am starting work on the language again and you can become involved if you wish . Hopefully it will be more successful this time around
Re: Independence « Result #9 on Jun 2, 2009, 3:09pm »
Excellent! I just have a suggestion that maybe 'third empire' is not the best name, especially if this is linked to German culture ... So what does this actually mean? Did you say you were just using this as an archive at the moment? Long live Iridia!