Iridian Empire
« Search Results »

Welcome Guest. Please Login or Register.
Jan 6, 2010, 10:24pm



Iridia

Iridian Empire :: Search Results
10 Most Recent Posts10 Results Found

Result 1 of 10:
   [Search This Thread][Reply] [Send Topic To Friend] [Print]
 AuthorTopic: Independence (Read 35 times)
Lewis
member is offline





Joined: Aug 2007
Gender: Male
Posts: 105
Karma: 1
 Re: Independence
« Result #1 on Jul 11, 2009, 9:22am »
[Quote]

I recognise this as the True Iridia. ;)

Third Empire sounds snazzy. As long as we don't refer to it as "Reich" we'll be ok. :P
« Last Edit: Jul 11, 2009, 9:23am by Lewis »Link to Post - Back to Top  IP: Logged


Result 2 of 10:
   [Search This Thread][Reply] [Send Topic To Friend] [Print]
 AuthorTopic: Central Vocabulary (Read 14 times)
jake
Valued Member
*
member is offline



Order of Excellent Service



Joined: Apr 2007
Gender: Male
Posts: 308
Karma: 0
 Central Vocabulary
« Result #2 on Jun 16, 2009, 3:19pm »
[Quote]

Irídiaiga vocubalury
drykun: to take
prabun: to test, examine
hjefun: to have
folg; nation/ race/ people.
folje; woman of your race/ country, etc.
folgel: countryman.
folgek: countryperson.

ulek: chamber

darkun: to govern
bien: to be.
gien: to go.
nas: wet
mithek: water
man: man
mensh: human.
mensha: humanity
Hjei: yes
Nei: no
Kong, Kongel, Konje, Konga: monarch, king, queen, monarchy

Dakel – Emperor
jomarka: good
dag: day ( 24 hours approx0
daga: daytime
nachd: night
Vocha: week
Kaban: bag
Rhaikun: to rule
Dakelesrhaika: empire
Kongelesrhaika: kingdom
Folgirhaika: democracy
Irídiaiga: the Iridian language
hlebun: to live
vrhỳd: peace
Gak: school
Gakov: student
Irídiaiv: person from Iridia
gulth: gold
gultha: money
gulthod: currency
tudcha: micronation
tudchav: micronationalist
Irídiaiv: iridian
Tudihjeid: nationhood
jomárkahjeid: goodness
imun: for there to be
jhioun: to see
jhioa: sight
komen: to come
velden; to become/ passive auxillary
gejen: to go
theidod: tense
jhblegun: to speak
tomun: to please e.g. Du tomest men I like you
tomov friend
Vrhiỳditud: ally
Vrhiỳditudeng: alliance.
vold: word
rhaikod: rule
voldrirhaikod: grammar
vesaivold: noun
magvold: verb
vemke: woman
forhun = to want
forha = will
jashehjun: to happen
prodvirun: to happen
Koch: Red

Faur- big
Veineth: small
Medium : Chyfrung
Dal : Tall -
Short: anidiv
Glaus: Blue

Melinn: Yellow

Geuyrth: Green

Porfor: Purple

Orhén: Orange

Binch: Pink

Dy: Black

Geuinn: White
beil - axe
nehjun - to sew
vesp - wasp
thyalun - to count
ulmo - elm ( tree)
daub - deaf
xartun - to start
shun - beautiful
bvert - horse
glyg - luck/ fortune ( not happiness)
vrhei - free, liberal, unregulated
dankun - to thank
etol - noble/ precious
mud - courage
xurm - storm, gale, attack, assault
thyan - tooth
veld - world
vett - cousin
dauun - to thaw
jhejolun - to sail
saft - juice
rhittun - to ride to war
ameis - ant
achtun - to respect/ to pay attention to.
krau - grey
kroth - big, great, tall, etc
shrukun - to swallow
jherthun - to joke
jhythun - to protect
vint - wind
theid - time
xrafun - to punish
xaub - dust
dorf - peat
xumm - silent/ dumb ( not stupidity, inability to speak)
puthun - to clean
hlyam - lame
hleib - body
hliýbun - to love
hlant - land/ countryside
hjajun - to hunt
kaufun - to buy
merkun - to notice
jhvert - sword
veisa - method, means, tune
veit - wide, long, broad
najol - nail
mytho - wooly hat
hladon - shop
eis - ice/ice cream
eison - iron
eitol - vain
ofon - open, frank, vacant
-old - a place where something happened
nuth - nut
gverho - spring/ source
kfax - nonsense/ rubbish ( not environmental rubbish0
kfarho - jellyfish
rhechun - to rake
raunun - to whisper/ to murmur
jhbet - late
jhenf - mustard
djrhekkun - to stretch
djhrhenc - strict
xute - mare
ku - cow
vish - fish
vrhethun - to eat like an animal
pfrauun - to brew
pf*g - stream
pfauun - to build/ to construct/ to make
pfaum - tree
deil - part/ share/ component
datho - paw
drheibun - to drive
dom - cathedral
mont - moon
mix - manure
mensh - person
eid - oath
efoy - ivy
brhennun - to burn (iv)
berc - mountain
dunkol - dark
efa - eternity
erth - ore
foljun - to follow
nalbo - scar
foyol - fire
hjeid - ness/ hood ( German heit)
geid - ness/ hood (German keit)
lig- like/ ly ( German lich)
ish - ish
ic - y/ ic/ ique etc (German ig)
jhu - lake
jheula - soul
sau - sow
satt - full up
mang - some
viýl - lots/ many / much
hjyar - year
hjorn - horn
hjorth - wood
hjelb - bitter
krath - grass
kratt - smooth
ald - old
veulun - to make a mistake, to miss, to lack
faul - lazy
shavd- shape/ -ship ( German schaft)
Bvirth - mushroom / fungus
bvlejun - to look after/ to care for
albeidun - to work
verfun - to throw
kunen - to be able to ( to have the ability to)
vithen - to know how to
mujen - to be possible
mythen - to have to (german muessen)
dyrfen - to be allowed to
betun - to pray
bittun - to ask for / to request
hleurun - to teach
hleidun - to suffer
ei - egg
biýno - bee
obol- over
untol - under/ among
um - around
jejon - against/ opposite / anti
vejon - because of / due to
droth - in spite of
nebon - next to
vei - away from
bei - at ( house of) near
jax - guest
inn - in
fol - before/ in front of
ohjo ( conjunction) - before
nag - after
jheit - since
hjintol - behind
mittol - by means of
samt - along with
ono - without
hjebun - to lift
hlujun - to tell a lie
thiýun - to draw ( not art) , to pull
rheitun - to ride ( animal)
rheif - ripe/ mature
bvendun - to seize/ to distrain
hlog - hole
gliýt - member/ limb
vitterun - to scent/ to suspect
jhbyrun - to perceive
javinnun - to win/ to gain
fanjo - cheek
- bar - -able/ ful ( German -bar)
maul - mouth
vyljun - to choke
hjerp - bitter
juljol - throat
arsh - I shall say gluteus maximus
alg - bad, evil
drhohjun - to threaten
duldun - to tolerate
dulg - through
pfoto - paw
bvlykkun - to pick/ to pluck / to gather
bvlyjun - to plow
bvytho - puddle
hlerch - larch
hlobun - to praise
majon - stomach
miýthun - to rent/ to hire
max - mast
kot - excretement
krut - toad
grhenkun - to insult
kolb - basket
gnikkun - to crack
gniý - knee
krub - log
glippo - cliff/ reef/ obstacle
glimmun - to climb
hjammolun - to suffer
imbith - snack
impfun - to vaccinate
hjortun - to hoard
hjoso - pair of trousers
hjuf - hoof
hjyft - hip
hjypfun - to hop
hjelm - helmet / rudder
hjerthok - duke/ duchess
hjoy - hay
rar - rare
biýjun - to bend
English __ Iridíaiga
General Discussion__mekthokola tarhjeng
The Pub__ Drag shuntes
Office of the Emperor___ Hjifatol drages Dakels or Dakelshjifatol
Office of the Prime Minister___ Hjifatol drages Jolukkuvetes or Jolukkuveteshjifatol
National Assembly__ Tudliga Althégjeng
Ministry of home affairs__Kuveta Ínnhlantesugjeka
Ministry of foreign affairs__Kuveta Úshlantesugjeka
Ministry of culture___ Kuveta tarshadalmai or Tarshadalmaikuveta
Ministry of defence___ Kuveta Eljhýthengi or Eljhýthengikuveta
Department of archaeology__ Kuveta Rhejéthai or Rhejéthaikuveta
Iridian democratic party Folgirhaikiga Rhyma Irídiai
Falangist party of Iridia: Falángixrhyma Irídiai
General__ mekthokot
Government__ umánorfa
Ministries__ Kuvetas
Departments__ Deilas
political parties__ Pohliítigas Rhymas
Forum statistics: Forai Diraxólinas
Users online: Magunthos Kaytoros ( will be changed as I learn grammar better)

For: dral
God: voya
And: dar
jomarka: good
dag: day
jomárka dag: hello, bye, good day
nompfra: name
madrhe; mother
tos: a, an
pader: father
imeth: there is
imen; there are (these verbs are used like the English word 'have or has' when talking about who is in your family)
hjermane: sister
hjice: daughter
hjermanel: brother
hjerman; sibling
jol: one
cach: two
familja: family
Efamjhytho: parent
bvjetrel: Peter
Kravd: power
Efa: eternity
Weil: because
Dakolek: country
Hjerha: greatness, glory
Morja: morning
Noy: new
Funkolun: to sparkle
Meila (a) : mile
Andol: other
Veltábunthel (m) : male cook
Diýnunthel (m) : male servant
Inel (m): male dog
Uxun: to learn, study
Jarton (n): garden
Veltábold (n): kitchen
Xrath (n): street
Jhreibun: to write
Jhedun: to sit
Tabold (n): dining room
Hjalun: to drink
Xrapun: to sleep

Link to Post - Back to Top  IP: Logged


Result 3 of 10:
   [Search This Thread][Reply] [Send Topic To Friend] [Print]
 AuthorTopic: Translations (Read 123 times)
jake
Valued Member
*
member is offline



Order of Excellent Service



Joined: Apr 2007
Gender: Male
Posts: 308
Karma: 0
 Re: Translations
« Result #3 on Jun 16, 2009, 3:15pm »
[Quote]

I translated some text from Cambridge Latin Guide into Irídiaiga. I won't put the original text, in case it breaks copyright or anything. Anyway, here it is:
Metelle eth draje madrhe. Cecíliel eth drag pader. Gvintel eth drag hjicel. Grhumio eth drag veltábunthel. Clemens eth drag diýnunthel. Celberel eth drag inel. Cecíliel imeth innuth dragem uxoldem. Metelle imeth innuth dragem adlium. Gvintel imeth innuth dragem taboldem. Clemens imeth innuth dragem jartonem. Grhumio imeth innuth dragem veltáboldem. Celberel imeth innuth dragem xrathem. Pader imeth innuth dragem uxoldem. Pader hjeth innuth dragem uxoldem uth jhrheibunth. Madrhe imeth in dragem adlium. Madrhe eth in dragem adlium uth jhedunth. Drag hjicel imeth innuth dragem taboldem. Drag hjicel hjeth innuth dragem taboldem uth hjalunth. Drag diýnunthel imeth innuth dragem jartonem.
Drag diýnunthel eth innuth dragem jartonem uth albeidunth. Drag veltábunthel imeth innuth dragem taboldem. Drag veltábunthel eth innuth dragem taboldem uth albeidunth.
Drag inel imeth innuth dragem xrathem. Drag inel eth innuth dragem xrathem uth xrapunth.
Link to Post - Back to Top  IP: Logged


Result 4 of 10:
Page 1 of 4 » Jump to page   Go    [Search This Thread][Reply] [Send Topic To Friend] [Print]
 AuthorTopic: One Word Story 2 (Read 672 times)
jake
Valued Member
*
member is offline



Order of Excellent Service



Joined: Apr 2007
Gender: Male
Posts: 308
Karma: 0
 Re: One Word Story 2
« Result #4 on Jun 16, 2009, 4:51am »
[Quote]

the
Link to Post - Back to Top  IP: Logged


Result 5 of 10:
   [Search This Thread][Reply] [Send Topic To Friend] [Print]
 AuthorTopic: Translations (Read 123 times)
jake
Valued Member
*
member is offline



Order of Excellent Service



Joined: Apr 2007
Gender: Male
Posts: 308
Karma: 0
 Re: Translations
« Result #5 on Jun 3, 2009, 4:36am »
[Quote]

lek is the new vocative ending.
Link to Post - Back to Top  IP: Logged


Result 6 of 10:
   [Search This Thread][Reply] [Send Topic To Friend] [Print]
 AuthorTopic: Translations (Read 123 times)
jake
Valued Member
*
member is offline



Order of Excellent Service



Joined: Apr 2007
Gender: Male
Posts: 308
Karma: 0
 Re: Translations
« Result #6 on Jun 3, 2009, 4:33am »
[Quote]

Here is the current translation of the Lord's Prayer. Unfortunately I lost my latest notes, so some of this might change.
Ur paderlek inuth hjimmohlam,
Dina nompfra veldoth velhjéilict.
Dina rhaika komoth.
Dina Forha jashehjoth.
Viý inuth hjimmohlam, viý uth ertem.
An ur arhdagiblot jebox uth usi hjoyte,
Dar uth usi, veljébox uras shulds,
Viý vi veljeben uth uren vershúldunthen.
An usi rhetox Algai.
Weil dina draga Rhaika dar draga Kravd dar draga Hjerha efam ben.
Bioth.
« Last Edit: Jun 15, 2009, 3:18pm by jake »Link to Post - Back to Top  IP: Logged


Result 7 of 10:
Page 1 of 4 » Jump to page   Go    [Search This Thread][Reply] [Send Topic To Friend] [Print]
 AuthorTopic: Unofficial vocabulary (Read 528 times)
jake
Valued Member
*
member is offline



Order of Excellent Service



Joined: Apr 2007
Gender: Male
Posts: 308
Karma: 0
 Re: Unofficial vocabulary
« Result #7 on Jun 2, 2009, 4:04pm »
[Quote]

forhun = to want
forha = will
jashehjun: to happen
Link to Post - Back to Top  IP: Logged


Result 8 of 10:
   [Search This Thread][Reply] [Send Topic To Friend] [Print]
 AuthorTopic: Weldone (Read 184 times)
jake
Valued Member
*
member is offline



Order of Excellent Service



Joined: Apr 2007
Gender: Male
Posts: 308
Karma: 0
 Re: Weldone
« Result #8 on Jun 2, 2009, 3:21pm »
[Quote]

Dorothea, if you are still there, I am starting work on the language again and you can become involved if you wish :). Hopefully it will be more successful this time around
Link to Post - Back to Top  IP: Logged


Result 9 of 10:
   [Search This Thread][Reply] [Send Topic To Friend] [Print]
 AuthorTopic: Independence (Read 35 times)
jake
Valued Member
*
member is offline



Order of Excellent Service



Joined: Apr 2007
Gender: Male
Posts: 308
Karma: 0
 Re: Independence
« Result #9 on Jun 2, 2009, 3:09pm »
[Quote]

Excellent! I just have a suggestion that maybe 'third empire' is not the best name, especially if this is linked to German culture ...
So what does this actually mean? Did you say you were just using this as an archive at the moment? Long live Iridia!
Link to Post - Back to Top  IP: Logged


Result 10 of 10:
   [Search This Thread][Reply] [Send Topic To Friend] [Print]
 AuthorTopic: What's happening (Read 54 times)
Lewis
member is offline





Joined: Aug 2007
Gender: Male
Posts: 105
Karma: 1
 Re: What's happening
« Result #10 on May 10, 2009, 5:58pm »
[Quote]

I apologise for my double post. But if Iridia ever needs anything from Hamland then I will do my utmost to give it.
Link to Post - Back to Top  IP: Logged



Google
Webempireofiridia.proboards.com
Click Here To Make This Board Ad-Free


This Board Hosted For FREE By ProBoards
Get Your Own Free Message Boards & Free Forums!